Коварные игры - Страница 43


К оглавлению

43

— Поскольку у нас было имя, мы могли отслеживать твое передвижение по кредитке. И твоя кредитная карта показала, что ты сняла номер в отеле, мы отправились туда, чтобы найти тебя. Потом мы следили за тобой у ночного клуба, но потеряли из вида из-за аварии, которая перекрыла вход в клуб, и Ричарду пришлось взять другую машину, когда они покидали клуб вместе с тобой.

— Шадоу следил за этой группировкой довольно давно, потому дело касалось вывоза оружия. Он стал играть продажного оперативника ЦРУ, и Ричард очень хотел использовать его. Он продолжал следить, где предполагает быть Ричард той ночью. Когда ты включила записывающее устройство, мы наконец-то установили твое местонахождение.

Он замолчал на несколько секунд. Она увидела, как тень пробежала у него по лицу и обратила внимание на его затравленный взгляд.

— Мы были слишком далеко от тебя, но мы могли все слышать, — его челюсть напряглась, и ей показалось, что она даже услышала, как заскрипели его зубы, не разжимая зубов он сказал:

— Слышали, как они пытали тебя, — она взяла его за руку и слегка сжала.

— Шадоу тоже не был достаточно близко к тебе, чтобы остановить его. Он вошел именно в тот момент, когда Ричард направил пистолет тебе в голову, — Ной стиснул рукой металлическую планку на больничной койке с такой силой, что Брианне показалось, будто она сейчас лопнет. — Шадоу пытался тянуть время до тех пор, пока мы не прибыли на позицию, а потом ворвались в здание.

Этими словами он закончил свой рассказ, но она могла поспорить, что было гораздо больше, но он сдерживал себя по какой-то причине.

— Я помню, как вдруг в комнате стало много людей... или мне показалось, что много. Помню, как звучали выстрелы, или мне казалось. Я не могла видеть, и у меня поменялось ощущение времени.

Она продолжила:

— Ной, что ты скрываешь от меня?

Он покачал головой и громко вздохнул.

— Ты была права. Связи этой организации уходят далеко наверх, не заканчиваются одним Ричардом. Женщина, с которой ты видела меня на банкете.... Алекса Поп... она была втянута в это также, как и ее отец. Она была в том здании той ночью, и я... мне пришлось застрелить ее. Она мертва, — сказав эти слова, он отвернулся и подошел к окну. Она опустила руку на то место, где только что была его рука, но там было пусто.

Он застрелил женщину, которая была его подругой. Она теперь видела, как это повлияло на него. Он застрелил ее и был связан с ней интимно. Он сказал, что она не являлась его подругой, но она определенно была кем-то важным для него. У нее сжалось сердце от боли за него, от того, что он мог чувствовать, но больше всего за себя. Она знала, что он никогда теперь не сможет смотреть на нее, чтобы не вспоминать Алексу.

— Я... прости, Ной. Я не знала... о ней и ее отце. Очевидно, ты очень переживаешь за нее, и она была тебе не безразлична. Я не знаю, что сказать... возможно, было бы лучше, если бы..., — слезы текли у нее по лицу, она не могла закончить фраза, ее голос еле слышился..., — если бы я была вместо нее.

Ной повернулся и сделал гигантский шаг в сторону ее кровати.

— Даже не думай об этом! — он опустился рядом, поставив одну руку сбоку от нее, а другой взял ее за подбородок. — Бри, она направила на тебя пистолет. Она точно бы спустила курок, я крикнул ей остановиться, но она рассмеялась… смеялась! Я нажал на курок, за долю секунды, до того, как она бы убила тебя. Моя пуля попала точно в цель и у нее выскользнул пистолет. Если бы я промедлил хотя бы одну секунду, ты была бы мертва. Я никогда в жизни, так не боялся.

Опершись на перила у кровати, он взял ее руки в свои.

— Я люблю тебя, Бри. Я никогда не переставал любить тебя.

Брианна притянула его к себе и поцеловала сквозь слезы.

— Я тоже люблю тебя, Ной.

Позднее в тот же день, пока Брианна дремала, легкий стук в дверь предупредил Ноя, что кто-то собирается войти. Он поднял глаза и увидел входящего Була.

— Привет, брат.

— Привет, Рип, — тихо сказал он, посмотрев на спящую Брианну. — Я хотел проведать, как она себя чувствует, — он замялся, прежде чем продолжить: — и мне нужно извиниться перед ней.

Ной положил руку на плечо Була и кивнул в знак понимания. Они минуту смотрели, как она спит, а потом она зашевелилась. Она открыла глаза, переводя заспанный взгляд от Ноя к Булу, потом опять на Ноя.

— Что-то не так? — Ною послышался появившийся страх у нее в голосе.

Бул ответил:

— Нет, что ж, но если подумать еще раз, да, думаю я. Я был неправ… по поводу тебя, и как вел себя с тобой, Брианна. Прости. Мне следовало по крайней мере тебя выслушать. Ты не заслужила этого, и я тебя подвел. Я обещал всегда защищать тебя и не сдержал своего обещания.

Брианна какое-то мгновение обдумывала его слова, Бул ждал, что она сейчас выгонит его из своей палаты, также как и из своей жизни.

— Санни.

Бул выглядел растерянным.

— Что?

— Ты должен называть меня Санни, — и с этими словами она улыбнулась ему. Бул оказался у ее кровати, наклонился, чтобы обнять.

Всегда, — сказал он, целуя ее в щеку. Молчаливое понимание, единственное слово в ответ, обещание, которое может дать только брат. 

Глава 20

— Я не приму «нет» за ответ, юная леди! — пророкотал Эван Тейт Брианне. — Соглашение уже достигнуто и точка.

Ной откинулся на спинку кресла, торжествующе улыбаясь. Вся семья была с ним заодно, и у нее просто не оставалось лазейки, чтобы пойти на попятную.

— Хорошо, пап, ты прав, — небрежно ответила Брианна.

Эван выпрямился в кресле.

— Что ты сказала? Не пудри мне мозги!

43