Коварные игры - Страница 37


К оглавлению

37

Она двигалась к VIP-залу и перед входом, сделала глубокий вдох. Это помещение не подходило для интимных встреч, поскольку было не таким большим, но при этом прекрасно подходило для вечеринки компании. Здесь находился собственный бар и кожаные диваны. Ричард встал, как только она вошла. Его глаза прошлись по ней с ног до головы, и даже промелькнуло что-то наподобие улыбки, напоминающей ей дрянного продавца подержанных машин. Она сглотнула подступившую желчь и остановилась прямо перед ним.

— Брианна.... Я потрясен видеть тебя. Мне казалось, что ты умерла, — он даже не пытался изобразить искренность.

— Ну, кажется, мы оба вернулись с того света, Ричард.

— Чему я обязан такому удовольствию видеть тебя?

— Я здесь, чтобы попросить тебя оставить Ноя в покое. Отзови своих псов.

— Ты знаешь, чего я хочу, Брианна. Когда я получу это, тогда ты получишь то, что хочешь ты. Улыбка не коснулась его глаз, в них вообще не было ни юмора, ни сострадания. Его глаза были холодные, как камни, и она понимала, что он врет, но все равно продолжила игру.

Брианна оглянулась на присутствующих в комнате — несколько молодых женщин наслаждались бесплатной выпивкой Ричарда, а также здесь стояли несколько наемных прихвостней, ожидающих лишь повода, чтобы наброситься на нее.

— Это не совсем то место, где стоит говорить об этом. Можем мы пойти куда-нибудь?

Как кошка, поймавшая мышь, он улыбнулся и сказал:

— Конечно, конечно, — и жестом подозвал одного из своих людей.

Они вышли из задней двери клуба и сели в автомобиль Ричарда, мужчины ехали молча. Она смотрела в окно на мелькающие здания. Людей, проводивших отлично время и совершенно равнодушных к ее затруднительному положению. Брианна пыталась сделать в уме пометки и запомнить то направление, в котором они двигались — все дальше от толпы, отелей, клубов и ресторанов. Они направилялись в более безлюдную местность, где конфиденциальности будет предостаточно.

Разыгрывая жертву, она посмотрела на мужчину, сидевшего за рулем, потом на Ричарда.

— Куда мы едем?

— Ох, в одно местечко, которое я приобрел. Хорошее место для разговоров. Исключительно частное.

Они продолжали удерживать зрительный контакт друг с другом, пока она, наконец, не отвернулась к окну. Они подъехали к зданию из крупных бетонных блоков, в котором не было ни одного окна. Дверь была сделана из прочной стали с промышленным замком на засове. Водитель вышел и открыл дверь Брианны в то время, как Ричард выбрался из машины, с другой стороны. Водитель отпер ключом дверь здания, удерживая, пока все не зашли внутрь.

Ричард дотронулся до выключателя света, и перед ней предстала большая комната с одним стулом посередине и длинным столом справа у стены. В противоположной стене была дверь, которая видно вела в другое темное помещение. Вторая комната, наверное, была более меньшей по размеру, чем эта, в которой она сейчас находилась, но она не могла сказать точно, поскольку не была там.

Она повернулась к Ричарду и спросила:

— Что это?

Ричард не ответил. Водитель подошел к столу, взял жезл для проверки ее на предмет прослушивающих устройств и направился к Брианне. Жезл, пока он проводил спереди и сзади, не произвел ни звука.

— Она чиста.

Затем он вернулся к столу и положил жезл назад. Послышался звук открываемой двери второй комнаты, и Брианна невольно повернула голову в ту сторону. Появилось трое мужчин, которые остановились и молча стали ждать.

Брианна потянула за подол платья, как бы одергивая его в низ, таким образом, она смогла активизировать скрытое подслушивающее устройство, зашитое в шов. Ричард не отводил от нее глаз, но похоже он не понял, что она сделала. Уголки его рта слегка изогнулись вверх, словно его позабавила ее попытка скромности.

— Ох, не волнуйся. Эти ребята, здесь не для этого.

— А тогда зачем они здесь?

Со зловещим хихиканьем Ричард кивнул мужчинам, и они направились к Брианне. 

Глава 16

Трое мужчин из команды Ноя последовали за Ричардом, когда он покинул отель и направился в ночной клуб. Машина Ричарда остановилась перед входом, и они наблюдали, как вышибала снял красную бархатную ленту и позволил ему пройти вне очереди.

— Блейк, следуй к машине и поставь GPS-трекер на нее, в случае, если они решат куда-то еще поехать, — сказал Роман, передавая ему устройство для слежения за передвижением машин. Блейк отправился к машине Ричарда. Он увидел ее на парковке позади здания, водитель же направился обратно к переднему входу. Бесшумно двигаясь вдоль места для парковки, Блейк прикрепил GPS-трекер в нижней части автомобиля.

Забравшись назад в джип, Блейк сказал:

— GPS готов, машина стоитна парковке позади этого здания у двери черного входа. Водитель не пошел там во внутрь. Если появится Брианна, то точно попадается нам на глаза, — Роман выбрал место для парковки, где они хорошо могли наблюдать за входом в клуб. Блейк вывел экран на компьютер точки слежения GPS, которая отчетлива была видна.

— Есть ли какие-то разведданные на этого парня? У него имеется команда? Или другая машина? — спросил Алекс с заднего сиденья.

— Мы знаем, что у него есть парни охранники, но другой конкретной информации о нем у нас нет.

— Итак, мы действуем вслепую.

— Пожалуй, в этом деле практически все время так.

— Хорошо. Ненавижу, когда добыча достается слишком легко.

Мужчины посмеивались, продолжая внимательно наблюдать за главным входом в ночной клуб. 

* * * 

Через час после того, как Ной потерял ее в гостинице, он прибыл к ночному клубу и обнаружил Романа и Алекса, сидящих в машине перед зданием, Блейк же вышел к ним из-за угла.

37